Preskoci do navigacije

Preskoci do vsebine

Zaposlitev in delo v Evropi

Vsak dan premagujemo ovire številnih slovenskih iskalcev zaposlitve in pomagamo uresničevati načela svobodnega gibanja v drugih evropskih državah zaradi dela in zaposlitve. Navajamo nekaj skupnih načel in praktičnih napotkov za uspešnejši nastop na razširjenem trgu dela:

Prost pretok

Prosti pretok delavcev za evropske državljane, torej tudi Slovence, pomeni, da so pri zaposlovanju oziroma iskanju zaposlitve v drugi državi članici enakopravni z domačimi delavci. Enake pravice uživajo tudi družinski člani evropskih državljanov. Pogodba o ustanovitvi EU vsebuje eno najbolj cenjenih načel - prosto gibanje delavcev, ki v praksi pomeni, da ima vsak evropski državljan pravico prosto bivati, iskati zaposlitev, delati in se upokojiti v katerikoli drugi državi članici. 

Prosti pretok delavcev je ena od štirih svoboščin evropskih državljanov. To pomeni, da imate pravico do gibanja in stalnega prebivališča, pravico do vstopa in stalnega prebivališča vaših družinskih članov ter pravico do dela v drugi državi članici.

Državljanom ene države Evropskega gospodarskega prostora omogoča načelo prostega pretoka delo v drugi državi pod enakimi pogoji kakor njenim državljanom.

Vstop na evropski trg dela

Slovenski iskalci zaposlitve imate prost dostop na trg dela držav članic EU in EGP. Izjema sta zaposlovanje na Hrvaškem in v Švici.

Hrvaška vlada je sprejela uredbo o uvedbi povračilnih ukrepov (recipročnost) za delavce iz držav članic EU, ki so se odločile za prehodno obdobje omejitve zaposlovanja hrvaških delavcev po 1. juliju 2013. Slovenski državljani boste tako vsaj do 30. junija 2015 za delo na Hrvaškem potrebovali delovno dovoljenje.

Načelo nediskriminacije

Možnost prostega bivanja in zaposlitve v drugi državi članici je bistveni del vaših državljanskih pravic. Načeloma nima nobena država članica pravice, da državljanom druge članice odreče dostop do svojega trga delovne sile na podlagi njihovega državljanstva.

Državljani morate biti tudi enako obravnavani, ko kandidirate za zaposlitev v drugi državi članici. Tudi čezmejni delavci morate biti obravnavani enako kot zaposleni, ki so državljani države zaposlitve. 

Pravice družinskih članov

Družinski člani delavcev, ki prihajate iz druge države članice, imate enake pravice do izobraževanja in socialne varnosti kot državljani države gostiteljice. 

Usklajevanje sistemov socialne varnosti 

Vsaka država svobodno odloča o tem, kdo se lahko zavaruje po njeni zakonodaji, katere pravice izhajajo iz zavarovanja in pod kakšnimi pogoji. Evropska unija določa skupne predpise, po katerih so vaše socialne pravice zaščitene v Evropi (v državah članicah EU, EGP in Švica). Pri tem sledi načelom: uporaba zakonodaje ene države, načelo enakega obravnavanja, načelo seštevanja zavarovalnih obdobij, načelo prenosljivosti pravic (npr prenos denarnega nadomestila), izračuna nadomestil.

Pravno-formalna podlaga za ohranjanje pravic med državami članicami EU sta novi posodobljeni Uredbi (Uredba 883/2004 in Uredba 987/2009), ki sta se začeli uporabljati s 1. majem 2010 in sta nasledili Uredbo 1408/71.

Posodobljeni uredbi prinašata tudi nove obrazce. To so Prenosljivi dokumenti, ki nadomeščajo prejšnje E obrazce. Za primer brezposelnosti se uporabljajo prenosljivi dokumenti U (prej obrazci E300).

Države članice si prizadevajo tudi za uskladitev sistemov socialne varnosti, kar je nujno dopolnilo k pravici prostega pretoka. Vendar še vedno obstajajo nekatere pomembne razlike znotraj sistemov socialnih varnosti držav članic

Priznavanje izobrazbe in poklicnih kvalifikacij

Pred odhodom v tujino se pozanimajte, kakšni so v državi gostiteljici pogoji za priznavanje vaših poklicnih kvalifikacij. V vsaki državi članici namreč obstajajo tudi regulirani poklici, za opravljanje katerih veljajo posebni pogoji. Taki poklici so na primer: računovodja, učitelj, inženirji, zdravnik, veterinar, farmacevt, arhitekt, medicinska sestra, negovalec in drugi.

Še posebej opozarjamo na raznoliko nacionalno zakonodajo, ki ureja pogoje za opravljanje samostojne obrtne ali druge regulirane dejavnosti ter izvajanje storitev.

 


Publikacije in povezave:

Prost pretok


Od 1. maja 2011 naprej se slovenski delavci (enako kot državljani Poljske, Madžarske, Češke, Slovaške, Estonije, Latvije in Litve) lahko prosto zaposlujete v vseh državah članicah EU, državah članicah EGP in Švice.

Od 1. julija 2013 do 30. junija 2015 slovenski delavci za zaposlitev na Hrvaškem potrebujete delovno dovoljenje.

Vloge za izdajo obrazcev U:


Vloga za U1- Obrazec U1 izda Zavod RS za zaposlovanje in z njim potrjuje obdobja zavarovanja oziroma zaposlitve, dopolnjene v Republiki Sloveniji.

Vloga za U1- Obrazec U1 izda pristojni nosilec za zaposlovanje v državi, članici EU/EGP, kjer ste bili zaposleni in z njim potrjuje obdobja zavarovanja oziroma zaposlitve, dopolnjene v tej državi.

Vloga za U2 – Obrazec U2 se izdaja brezposelnim osebam, ki so upravičene do nadomestila za brezposelnost v Sloveniji in grejo v drugo državo članico EU/EGP z namenom iskanja zaposlitve za izvoz nadomestila za brezposlenost.
 

Informacije o zaposlovanju in napotovanju delavcev v Avstrijo in Nemčijo


Nemško zvezno ministrstvo za delo in socialne zadeve izdalo knjižico z naslovom Zaposlovanje in napotitev delavcev državljanov držav članic t. i. EU-8 v Nemčijo po 1. maju 2011.

Knjižica v nemškem jeziku

Knjižica v angleškem jeziku


Podoben priročnik je izdala tudi Avstrijska gospodarska zbornica. V njem so opisane tako zahteve za zaposlovanje državljanov EU v Avstriji kot za napotitev na delo v Avstrijo.

Priročnik v nemškem jeziku

Skip Navigation LinksDomovEURESIskalci zaposlitveZaposlitev in delo v Evropi

ncips

Oglasite se v Kariernem središču.

Karierno središče

eures

Obiščite evropski portal za zaposlitveno mobilnost delavcev.

EURES

info_tocka_za_tujce

Informacije za tuje delavce iz tretjih držav. 

TUJCI

eSvetovanje

Spremljajte aktualne novice ZRSZ tudi na Facebook-u.

FACEBOOK